< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.