< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!