< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.

< Psalm 136 >