< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.