< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

< Psalm 136 >