< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.