< Psalm 135 >

1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!

< Psalm 135 >