< Psalm 135 >

1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید!
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر!
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را،
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند!
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید!
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید!
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند!

< Psalm 135 >