< Psalm 135 >
1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!