< Psalm 135 >

1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!

< Psalm 135 >