< Psalm 135 >
1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!