< Psalm 135 >
1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
He smote many nations, and slew mighty kings:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men’s hands.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.