< Psalm 132 >
1 Ein Wallfahrtslied. Gedenke, o HERR, dem David alle seine Mühen,
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 daß er dem HERRN schwur und dem Mächtigen Jakobs gelobte:
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 Ich will nicht in das Zelt meines Hauses gehen, noch auf das Lager meines Bettes steigen,
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 ich will meinen Augen keinen Schlaf und meinen Augenlidern keinen Schlummer gönnen,
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 bis ich eine Stätte gefunden habe für den HERRN, eine Wohnung für den Mächtigen Jakobs!
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 Siehe, wir hörten, sie sei zu Ephrata; wir haben sie gefunden im Gefilde von Jear!
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 Wir wollen kommen zu seiner Wohnung, wir wollen anbeten beim Schemel seiner Füße!
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhestatt, du und die Lade deiner Macht!
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden, und deine Frommen sollen jubeln.
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 Um Davids, deines Knechtes willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 Der HERR hat David in Wahrheit geschworen, davon wird er nicht abgehen: «Von der Frucht deines Leibes will ich setzen auf deinen Thron!
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 Werden deine Söhne meinen Bund bewahren und meine Zeugnisse, die ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer sitzen auf deinem Thron!»
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und sie zu seiner Wohnung begehrt:
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 «Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt.
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 Ihre Nahrung will ich reichlich segnen, ihre Armen sättigen mit Brot.
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen jubeln.
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 Dort will ich dem David ein Horn hervorsprossen lassen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!»
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.