< Psalm 132 >
1 Ein Wallfahrtslied. Gedenke, o HERR, dem David alle seine Mühen,
(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
2 daß er dem HERRN schwur und dem Mächtigen Jakobs gelobte:
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
3 Ich will nicht in das Zelt meines Hauses gehen, noch auf das Lager meines Bettes steigen,
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
4 ich will meinen Augen keinen Schlaf und meinen Augenlidern keinen Schlummer gönnen,
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
5 bis ich eine Stätte gefunden habe für den HERRN, eine Wohnung für den Mächtigen Jakobs!
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
6 Siehe, wir hörten, sie sei zu Ephrata; wir haben sie gefunden im Gefilde von Jear!
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
7 Wir wollen kommen zu seiner Wohnung, wir wollen anbeten beim Schemel seiner Füße!
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhestatt, du und die Lade deiner Macht!
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
9 Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden, und deine Frommen sollen jubeln.
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
10 Um Davids, deines Knechtes willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
11 Der HERR hat David in Wahrheit geschworen, davon wird er nicht abgehen: «Von der Frucht deines Leibes will ich setzen auf deinen Thron!
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
12 Werden deine Söhne meinen Bund bewahren und meine Zeugnisse, die ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer sitzen auf deinem Thron!»
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und sie zu seiner Wohnung begehrt:
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
14 «Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt.
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
15 Ihre Nahrung will ich reichlich segnen, ihre Armen sättigen mit Brot.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
16 Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen jubeln.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
17 Dort will ich dem David ein Horn hervorsprossen lassen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
18 Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!»
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"