< Psalm 129 >

1 Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
Uma Canção de Ascensões. Muitas vezes eles me afligiram desde a minha juventude. Que Israel diga agora:
2 sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
muitas vezes eles me afligiram desde a minha juventude, no entanto, eles não prevaleceram contra mim.
3 auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
Os lavradores araram nas minhas costas. Eles fizeram seus sulcos longos.
4 Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
Yahweh é justo. Ele cortou as cordas dos malvados.
5 Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
Let eles se decepcionam e voltam para trás, todos aqueles que odeiam Sião.
6 sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
Deixe-os ser como a grama no topo da casa, que murcha antes de crescer,
7 mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
com o qual o ceifeiro não enche sua mão, nem aquele que amarra roldanas, seu peito.
8 von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»
Nem dizem aqueles que passam por aqui, “A bênção de Yahweh esteja sobre você. Abençoamos você em nome de Yahweh”.

< Psalm 129 >