< Psalm 129 >
1 Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
2 sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
many to vex me from youth my also not be able to/for me
3 auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
4 Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
LORD righteous to cut cord wicked
5 Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
be ashamed and to turn back all to hate Zion
6 sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
7 mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
8 von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»
and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD