< Psalm 129 >
1 Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
2 sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
3 auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
4 Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
5 Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
6 sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
Let them be as the grass of the housetops, which withers before it is plucked up.
7 mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
8 von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»
Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.