< Psalm 128 >

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
Inmensamente feliz es todo el que teme a Yavé, Quien anda en sus caminos.
2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
Cuando tú comas del fruto de tus manos Serás inmensamente feliz y saldrás bien.
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
Tu esposa será como vid fructífera dentro de tu casa, Tus hijos, como retoños de olivo alrededor de tu mesa.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
Ciertamente así será bendecido el hombre Que teme a Yavé.
5 Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
Desde Sion te bendiga Yavé, Y que veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida,
6 und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!
Que en verdad veas tus nietos. Paz sea sobre Israel.

< Psalm 128 >