< Psalm 128 >

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
Cântico dos degraus: Bem-aventurado todo aquele que teme ao SENHOR, [e] anda em seus caminhos.
2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
Porque comerás do trabalho de tuas mãos; tu serás bem-aventurado, e bem lhe [sucederá].
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
Tua mulher será como a videira frutífera, ao lado de tua casa; [e] teus filhos como plantas de oliveira ao redor de tua mesa.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
Eis que assim é bendito o homem que teme ao SENHOR.
5 Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
O SENHOR te abençoará desde Sião, e tu verás o bem de Jerusalém todos os dias de tua vida.
6 und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!
E verás os filhos de teus filhos, [e] a paz sobre Israel.

< Psalm 128 >