< Psalm 128 >
1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
Cantique des degrés. Bienheureux quiconque craint l’Éternel, [et] marche dans ses voies!
2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu seras entouré de biens.
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
Ta femme sera au-dedans de ta maison comme une vigne féconde; tes fils seront comme des plants d’oliviers autour de ta table.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
Voici, ainsi sera béni l’homme qui craint l’Éternel.
5 Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
L’Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie,
6 und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!
Et voir des fils de tes fils! La paix soit sur Israël!