< Psalm 126 >
1 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
2 Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
4 HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
6 Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.
El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.