< Psalm 126 >
1 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
2 Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
4 HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
6 Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.
Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.