< Psalm 124 >
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
A Song of degrees of David. If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
Then the proud waters had gone over our soul.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare [is] broken, and we have escaped.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.