< Psalm 124 >

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
[the] song of The ascents of David if not Yahweh who was for us let it say please Israel.
2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
If not Yahweh who was for us when rose up on us anyone.
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
Then alive they had swallowed up us when burned anger their on us.
4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
Then the waters they had overflowed us a torrent it had passed over self our.
5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
Then it had passed over self our the waters raging.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
[be] blessed Yahweh who not he has given us prey to teeth their.
7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
Self our like a bird it has escaped from a snare of fowlers the snare [has been] broken and we we have escaped.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Help our [is] in [the] name of Yahweh maker of heaven and earth.

< Psalm 124 >