< Psalm 123 >

1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
A Song of degrees. Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
2 Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so sind unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, gerichtet, bis er sich unser erbarmt.
Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
3 Erbarme dich unser, o HERR! Erbarme dich unser; denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
4 Gründlich satt ist unsre Seele des Spottes der Übermütigen, der Verachtung der Stolzen!
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.

< Psalm 123 >