< Psalm 122 >

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.

< Psalm 122 >