< Psalm 122 >

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.
2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
Jerusalem is built as a city that is compact together:
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.
5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace [be] within thee.
9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

< Psalm 122 >