< Psalm 122 >

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
[A Song of Ascents. By David.] I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."
2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
Jerusalem, that is built as a city that is joined together;
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
where the tribes go up, even the tribes of the LORD, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.

< Psalm 122 >