< Psalm 122 >
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
I was glad when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.
2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
Our feet are standing inside thy gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
where the tribes go up, even the tribes of Jehovah, for an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
For there thrones are set for judgment, the thrones of the house of David.
6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem. They shall prosper who love thee.
7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
For my brothers and companions' sakes I will now say, Peace be within thee.
9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.