< Psalm 121 >
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
Svētku dziesma. Es paceļu savas acis uz tiem kalniem, no kurienes man nāk palīdzība.
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Mana palīdzība nāk no Tā Kunga, kas debesis un zemi radījis.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
Viņš tavai kājai neliks slīdēt; kas tevi pasargā, Tas nesnauž.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Redzi, Israēla sargs nesnauž un neguļ.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Tas Kungs tevi pasargā; Tas Kungs ir tava ēna pa tavu labo roku,
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
Ka dienā saule tevi nespiež, nedz mēnesis naktī.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Tas Kungs lai tevi pasargā no visa ļauna, lai Viņš sarga tavu dvēseli.
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Tas Kungs lai pasargā tavu iziešanu un ieiešanu, no šī laika mūžīgi.