< Psalm 121 >
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。