< Psalm 121 >

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
Cantique des degrés. Je lève les yeux vers les montagnes, pour voir d’où me viendra le secours.
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Mon secours vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
Il ne permettra pas que ton pied chancelle, celui qui te garde ne s’endormira pas.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Non certes, il ne s’endort ni ne sommeille, celui qui est le gardien d’Israël.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
C’Est l’Eternel qui te garde, l’Eternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire.
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
De jour le soleil ne t’atteindra pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Que l’Eternel te préserve de tout mal, qu’il protège ta vie!
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Que le Seigneur protège tes allées et venues, désormais et durant l’éternité!

< Psalm 121 >