< Psalm 121 >
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.