< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
2 Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
“Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
3 Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
“Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
4 Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
“Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
5 Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
6 Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
7 Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
8 Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
9 besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
10 Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
11 sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
12 sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
13 Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
14 Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
15 Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
16 Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
18 Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
20 Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
23 vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
25 Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
27 Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
28 Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
29 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.

< Psalm 118 >