< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.

< Psalm 118 >