< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5 Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9 besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10 Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
11 sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
12 sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
13 Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14 Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15 Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16 Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20 Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21 Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25 Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
27 Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalm 118 >