< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!