< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.