< Psalm 116 >

1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol h7585)
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.

< Psalm 116 >