< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.