< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!