< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
I LOVE the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
I will walk before the Lord in the land of the living.
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
I said in my haste, All men are liars.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people,
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.