< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol )
Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol )
4 da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
10 Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
11 Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
14 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
15 Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
16 Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
18 meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
19 in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!