< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
2 Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
3 Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
7 Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
8 Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
9 Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
10 Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
11 Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
12 Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
13 Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
16 Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
17 Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
18 Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!
nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.