< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!

< Psalm 115 >