< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
Cuando Israel salió de Egipto, los hijos de Jacob de un pueblo cuyo idioma les era extraño;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Judá se convirtió en su lugar santo, e Israel su reino.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
El mar lo vio y se fue en vuelo; Jordan fue rechazado.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Las montañas saltaban como cabras, y las pequeñas colinas como corderos.
5 Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
¿Qué te sucedió, oh mar, que fuiste a volar? O Jordan, que fuiste devuelto?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
Ustedes montañas, ¿por qué saltaron como cabras, y sus pequeñas colinas como corderos?
7 Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
Sé ha turbado, tierra, delante de Jehová, delante del Dios de Jacob;
8 der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
Que hizo la roca en un manantial de agua, y la piedra dura en una fuente.