< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
Аллилуия. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7 Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8 der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.