< Psalm 111 >

1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti sui:
6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in saeculum saeculi, facta in veritate et aequitate.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in aeternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.
initium sapientiae timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in saeculum saeculi.

< Psalm 111 >