< Psalm 108 >
1 Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
En Psalmvisa Davids. Gud, det är mitt rätta allvar, jag vill sjunga. och lofva; min ära också.
2 Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
Vaka upp, psaltare och harpa, jag vill bittida uppe vara.
3 HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
Jag vill tacka dig, Herre, ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland menniskorna;
4 denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
Ty din nåd räcker så vidt som himmelen är; och din sanning så vidt som skyarna gå.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din äro öfver all land;
6 Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
På det dine älskelige vänner måga förlossade varda; hjelp med dina högra hand, och bönhör mig.
7 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
Gud talar i sinom helgedom, dess gläder jag mig; och vill skifta Sichem, och afmäta den dalen Succoth.
8 Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
Gilead är min, Manasse är ock min, och Ephraim är mins hufvuds magt. Juda är min Förste.
9 Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
Moab är mitt tvättekar; jag vill sträcka mina skor öfver Edom; öfver de Philisteer vill jag fröjdas.
10 Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
Ho vill föra mig uti en fast stad? Ho vill leda mig intill Edom?
11 Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
Skall icke du göra det, Gud, som oss förkastat hafver, och drager icke ut, Gud, med vårom här?
12 Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
Skaffa oss bistånd i nödene; ty menniskos hjelp är fåfängelig.
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
I Gudi vilje vi bevisa manlig verk; han skall underträda våra fiendar.