< Psalm 108 >

1 Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
Canción de Salmo: de David. Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; esta es mi gloria.
2 Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.
3 HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.
4 denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
6 Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.
7 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;
9 Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Palestina triunfaré con júbilo.
10 Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
11 Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
12 Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
Danos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
En Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.

< Psalm 108 >